英語のことわざ


Page: 3

Appearances are deceptive.

和訳:見かけは当てにならない

日本:人は見かけによらぬもの

When the cat’s away, the mice will play.

和訳:猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす

日本:鬼のいぬ間に洗濯

Rome was not built in a day.

和訳:ローマは一日にして成らず

日本:同上

意味:大事業は長期間の努力なしには完成されないというたとえ

Manners know distance.

和訳:行儀は距離を知っている

日本:親しき仲にも礼儀あり

A bad carpenter quarrels with his tools.

和訳:下手な大工は道具にケチをつける

日本:弘法筆を選ばず

Losers are always in the wrong.

和訳:敗者はいつも悪いとされる

日本:勝てば官軍、負ければ賊軍

Don’t kick against the pricks.

和訳:突き棒をけ飛ばすな

日本:長いものには巻かれろ

There is no accounting for tastes.

和訳:趣味嗜好には理由がない

日本:蓼(たで)食う虫も好き好き

Long life has long misery.

和訳:長生きすると苦労も多い

日本:命長ければ恥多し

Prevention is better than cure.

和訳:予防は治療にまさる

日本:転ばぬ先の杖

Make haste slowly.

和訳:ゆっくり急げ

日本:急がば回れ

Second thoughts are best.

和訳:二度目の考えが最善である

日本:念には念を入れよ

 
次ページへ続きます。 関連ページ等は下部にございます。
 

★「次ページへ」 ⇒