英語のことわざ(3)
What one likes, one will do well.
和訳:好きこそものの上手なれ
日本:同上
英語のことわざ
Pride will have a fall.
和訳:高慢には失脚がつきもの
日本:驕(おご)れる者久しからず
英語のことわざ
Time is money.
和訳:時は金なり
日本:同上
英語のことわざ
Many a little makes a mickle.
和訳:小さなものが多く集まれば大きくなる
日本:塵も積もれば山となる
英語のことわざ
Speech is silver, silence is gold.
和訳:雄弁は銀、沈黙は金
日本:同上
意味:沈黙を守るほうが雄弁よりもまさるというたとえ
英語のことわざ
Names and natures often agree.
和訳:名前と性質はよく一致する
日本:名は体を表す
意味:名前はその人や物の性質、実体をよく表すということ
英語のことわざ
Everything comes to him who waits.
和訳:待つ人のところへはどんなものでもやってくる
日本:待てば海路の日和(ひより)あり
英語のことわざ
Every man has his faults.
和訳:だれにでも欠点がある
日本:叩けば埃が出る
英語のことわざ
Bad news travels fast.
和訳:悪い知らせは早く伝わる
日本:悪事千里を走る
英語のことわざ
He that falls today may rise tomorrow.
和訳:今日転んでも明日は起きあがるかもしれない
日本:沈む瀬あれば浮かぶ瀬あり
英語のことわざ
When one door shuts another opens.
和訳:ドアが一つ閉まるともう一つのドアが開く
日本:捨てる神あれば拾う神あり
英語のことわざ
It is like beating the air.
和訳:まるで空気を叩くようだ
日本:暖簾(のれん)に腕押し
意味:何の手ごたえや張り合いのないことのたとえ
英語のことわざ
Even a worm will turn.
和訳:虫ですら向かってくるものだ
日本:一寸の虫にも五分の魂
意味:小さく弱いものにも、それなりの意地や主張がある。どんな相手でもあなどってはならないことのたとえ
英語のことわざ
Do your best and leave the rest to Providence.
和訳:最善を尽くして、あとは神にゆだねなさい
日本:人事を尽くして天命を待つ
英語のことわざ
A wise man changes his mind, a fool never.
和訳:賢者は考えを変えるが、愚者は変えない
日本:君子豹変す
英語のことわざ
What happens twice will happen three times.
和訳:二度あることは三度ある
日本:同上
英語のことわざ
History repeats itself.
和訳:歴史は繰り返す
日本:同上
英語のことわざ
The apple doesn’t fall far from the tree.
和訳:リンゴは木から遠いところへは落ちない
日本:蛙の子は蛙
意味:子の性質や能力は親に似るものだというたとえ
英語のことわざ
Spare the rod and spoil the child.
和訳:鞭を惜しめば子供がだめになる
日本:可愛い子には旅をさせよ
英語のことわざ
Out of sight, out of mind.
和訳:見えなくなるものは忘れられる
日本:去る者は日々に疎(うと)し
英語のことわざ
A wonder lasts but nine days.
和訳:驚きは九日しか続かない
日本:人の噂も七十五日
英語のことわざ
He who runs after two hares will catch neither.
和訳:二兎を追うものは一兎をも得ず
日本:同上
英語のことわざ
Nothing costs so much as what is given us.
和訳:貰ったものほど高いものはない
日本:ただより高いものはない
英語のことわざ
Out of the mouth comes evil.
和訳:悪事は口から出る
日本:口は災いの元
英語のことわざ
次ページへ続きます。
|
|