女性の名言(4)
職場では、家に残してきた子供のことをあれこれ考える。家に帰ると、やり残してきた仕事が気になって仕方がない。
At work, you think of the children you have left at home. At home, you think of the work you’ve left unfinished.
ゴルダ・メイア(イスラエルの女性元首相 / 1898~1978)
おいしい食事、これがみんなを喜ばす秘訣ね。
The serving of good food is the one certain way of pleasing everybody.
マージョリー・キナン・ローリングス(米国の小説家『子鹿物語』著者 / 1896~1953) Wikipedia
行動する前から叩かれてしまうこともあります。それでも行動するのがほんとうの勇気です。
Real courage is when you know you’re licked before you begin, but you begin anyway.
ハーパー・リー(米国の小説家 / 1926~2016) Wikipedia
それがすべてとは言わないけれど、成功したほうがしゃんとしていられるわよね。
リリアン・ヘルマン(米国の女性脚本家 / 1905~1984)
女は40を過ぎて始めておもしろくなる。
A woman does not become interesting until she is over 40.
ココ・シャネル(フランスのファッションデザイナー / 1883~1971) Wikipedia
大切なのは自分が望んだように生きること。そして、それを続けること。お金があっても不幸な人生をおくるより、ずっと満足できるはず。
It is more important to live the life one wishes to live, and to go down with it if necessary, quite contentedly, than to live more profitably but less happily.
マージョリー・キナン・ローリングス(米国の小説家『子鹿物語』著者 / 1896~1953) Wikipedia
かけがえのない人間になるには、常に他人と違っていなくちゃ。
In order to be irreplaceable one must always be different.
ココ・シャネル(フランスのファッションデザイナー / 1883~1971) Wikipedia
私は、グラマーでセクシーであるという重荷を負わされることは苦にしないわ。
マリリン・モンロー(米国の女優 / 1926~1962) Wikipedia
母親こそ、真の意味での教師。
オプラ・ウィンフリー(米国の女性テレビ司会者、女優 / 1954~) Wikipedia
叩かれたからといって、へこんでしまうことはないわ。あれだけ叩いて卵を泡立ててもケーキはふくらむもの。
メアリ・ジョンストン(米国の女性作家 / 1870~1936)
おしゃべりこそ、最後の逃げ場。
Talk is a refuge.
ゾラ・ニール・ハーストン(米国の黒人女性作家 / 1891~1960) Wikipedia
火事になるわけでもないなら、明日できる掃除を今日やることはない。
エルマ・ボンベック(米国の女性ユーモア作家 / 1927~1996)
愛をあきらめた人には、「少しだけ人生を信じなさい」といいます。
To those who have given up on love: I say, “Trust life a little bit.”
マヤ・アンジェロウ(米国の詩人、作家、公民権運動家 / 1928~2014) Wikipedia
どんな母親でも、空港管制官数人分の仕事を簡単にこなしている。
リサ・アルサー(米国の女性作家 / 1944~)
自分の仕事を愛し、それを大切に思うこと。これ以上楽しいことがあるかしら?
To love what you do and feel that it matters – how could anything be more fun?
キャサリン・グラハム(米国の経営者、ワシントン・ポスト社長 / 1917~2001) Wikipedia
わたしにとって仕事は最も幸福に近いもの。
Work is the nearest thing to happiness that I can find.
ゾラ・ニール・ハーストン(米国の黒人女性作家 / 1891~1960) Wikipedia
自分にもっとやさしくなってもいいのよ。
アドリエンヌ・リッチ(米国のユダヤ系女性詩人 / 1929~2012)
大きな成果が欲しければ、大きな賭けにでなければ。
ドリス・ベッツ(米国の女性作家 / 1932~2012)
扉に変わるかも知れないという、勝手な希望にとらわれて、壁をたたき続けてはいけないわ。
Don’t spend time beating on a wall, hoping to transform it into a door.
ココ・シャネル(フランスのファッションデザイナー / 1883~1971) Wikipedia
準備万端の人にチャンスが訪れることを幸運と呼ぶの。
Luck is a matter of preparation meeting opportunity.
オプラ・ウィンフリー(米国の女性テレビ司会者、女優 / 1954~) Wikipedia
男性と平等でありたいと求めるような女性は、野心が足りていない。
Women who seek to be equal with men lack ambition.
マリリン・モンロー(米国の女優 / 1926~1962) Wikipedia
チャンスなんて、そうたびたびめぐってくるものではないわ。だから、いざめぐってきたら、とにかく自分のものにすることよ。
Opportunities don’t often come along. So, when they do, you have to grab them.
オードリー・ヘップバーン(英国の女優 / 1929~1993) Wikipedia
料理や育児や掃除だけじゃなく、人生にはもっと大切なことがある。私は食器を洗って一生を送りたくない。
マーガレット・サッチャー(英国初の女性首相 / 1925~2013) Wikipedia
私は女だし、女であることを楽しんでるわ。
I’m very definitely a woman and I enjoy it.
マリリン・モンロー(米国の女優 / 1926~1962) Wikipedia
次ページへ続きます。
|
|