短い英語の名言


Page: 9

Beauty always promises, but never gives anything.

美はいつも期待させるが、決して何も与えてくれない。

シモーヌ・ヴェイユ(フランスの女性哲学者 / 1909~1943)

Almost anything that consoles us is a fake.

慰めてくれるものは、ほとんど何であれ見せ掛けだ。

アイリス・マードック(アイルランドの女性作家、哲学者、詩人 / 1919~1999)

Try to be a rainbow in someone’s cloud.

誰かの心の雲に架かる虹となってあげましょう。

マヤ・アンジェロウ(米国の詩人、作家、公民権運動家 / 1928~2014)

To find joy in work is to discover the fountain of youth.

仕事に喜びを見出すことは、若さの泉を発見することである。

パール・バック(米国の女性小説家、ノーベル文学賞受賞 / 1892~1973)

Believe you can and you’re halfway there.

自分ならできると信じれば、もう半分は終わったようなものだ。

セオドア・ルーズベルト(米国の第26代大統領 / 1858~1919)

To describe happiness is to diminish it.

幸せを言葉で語ると幸せを減らしてしまう。

スタンダール(フランスの小説家『赤と黒』著者 / 1783~1842)

Change is inevitable. Change is constant.

変化は不可避であり、変化は不変である。

ベンジャミン・ディズレーリ(英国の政治家、小説家 / 1804~1881)

Example is leadership.

身をもって示すことがリーダーシップである。

アルベルト・シュバイツァー(フランスの哲学者、医者、ノーベル平和賞受賞 / 1875~1965)

He who knows best knows how little he knows.

最もよく知っている人間は、自分がほとんど知らないことを知っている。

トーマス・ジェファーソン(米国の第3代大統領、アメリカ独立宣言の主要な作者 / 1743~1826)

A lie has no leg, but a scandal has wings.

嘘には足がない。だがスキャンダルは翼を持っている。

トーマス・フラー(英国の聖職者、歴史家 / 1608~1661)

Saying is one thing and doing is another.

言うことと、やることは別のものである。

モンテーニュ(フランスの哲学者、モラリスト / 1533~1592)

Wisdom is learning what to overlook.

知恵とは、何に目をつぶるかを学ぶこと。

ウィリアム・ジェームズ(米国の哲学者、心理学者 / 1842~1910)

 
次ページへ続きます。 関連ページ等は下部にございます。
 

★「次ページへ」 ⇒