おもしろい名言


Page: 4

友人とは秘密を上手にばらしてくれるもの。

She always kept things secret in such a public way.

キャサリン・アン・ポーター(米国の小説家 / 1890~1980)

アルコールは恋に似ている。最初のキスは魔法のようだ。二度目で心を通わせる。そして三度目は決まりごとになる。あとはただ相手の服を脱がせるだけだ。

Alcohol is like love. The first kiss is magic, the second is intimate, the third is routine. After that you take the girl’s clothes off.

レイモンド・チャンドラー(米国のハードボイルド作家 / 1888~1959)

最初は君が酒を飲む。それから酒が酒を飲み、最後に酒が君を飲む。

First you take a drink, then the drink takes a drink, then the drink takes you.

スコット・フィッツジェラルド(米国の小説家 / 1896~1940)

どんな女性にとっても最良の夫というのは、考古学者に決まっています。妻が年をとればとるほど、夫が興味をもってくれるでしょうから。

An archaeologist is the best husband any woman can have; the older she gets, the more interested he is in her.

アガサ・クリスティ(英国の女性推理作家 / 1890~1976)

いとしい女にはあんな長所、こんな長所があると君が信じて疑わないのは、ひとえに想像力のなせるわざである。

スタンダール(フランスの小説家『赤と黒』著者 / 1783~1842)

神童。それは多くの場合、非常に想像力の豊かな親を持った子供のことである。

ジャン・コクトー(フランスの詩人、小説家、芸術家 / 1889~1963)

嘘には三種類ある。嘘と大嘘、そして統計である。

There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics.

ベンジャミン・ディズレーリ(英国の政治家、小説家 / 1804~1881)

世界で一番高い玉座に上っても、やはり自分の尻の上に座っていることに変わりはない。

モンテーニュ(フランスの哲学者、モラリスト / 1533~1592)

お世辞を言うには金がかからないが、大多数の者はお世辞に対して大金を支払っている。

Compliments cost nothing, yet many pay dear for them.

トーマス・フラー(英国の聖職者、歴史家 / 1608~1661)

小説を書くためのルールは三つある。残念なことに、誰もそれを知らない。

There are three rules for writing a novel. Unfortunately, no one knows what they are.

サマセット・モーム(英国の劇作家、小説家 / 1874~1965)

法律は蜘蛛の巣である。大きな虫は突き抜け、小さな虫だけが引っかかる。

Laws are spider webs through which the big flies pass and the little ones get caught.

バルザック(フランスの小説家 / 1799~1850)

 

– END –

 

★ 名言+Quotes の人気コンテンツ!

頑張れる言葉 ・短い英語の名言 ・かっこいい英語の名言 ・元気が出る言葉 ・人生が辛い ・感動する言葉 ・心に残る名言 ・偉人の名言(全181人)

★ その他の関連テーマ

おもしろい・元気が出るひとこと






 

「HOMEへ」