ショーペンハウアーの名言


ショーペンハウアーの名言

Arthur Schopenhauer
アルトゥル・ショーペンハウアー

哲学者。その哲学は、ニーチェトルストイフロイトヘッセアインシュタイン、森鴎外など、多くの学者、思想家、作家に影響を与え、現代思想においても受け継がれている。

国: ドイツ
生: 1788年2月22日
没: 1860年9月21日(享年72歳)

※ 人物詳細をWikipediaでチェック!

Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)

★ 名言+Quotes の人気コンテンツ!

頑張れる言葉 ・短い英語の名言 ・かっこいい英語の名言 ・元気が出る言葉 ・人生が辛い ・感動する言葉 ・心に残る名言 ・偉人の名言(全181人)
 

ショーペンハウアー 名言集(英語&日本語)


 
 
(P. 2 3 4 5

Page: 1

誰もが自分自身の視野の限界を、世界の限界だと思い込んでいる。

Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world.

我々は、他の人たちと同じようになろうとして、自分自身の4分の3を喪失してしまう。

We forfeit three-fourths of ourselves in order to be like other people.

富は海水のようなものだ。飲めば飲むほどに渇きをおぼえる。名声についても同じである。

Wealth is like sea-water; the more we drink, the thirstier we become; and the same is true of fame.

熟慮を重ねることによってのみ、読まれたものは、真に読者のものになる。食べ物は食べることによってではなく、消化によって我々を養うのである。

才人は、誰も射ることのできない的を射る。天才は、誰にも見えない的を射る。

Talent hits a target no one else can hit; Genius hits a target no one else can see.

孤独は優れた精神の持ち主の運命である。

To live alone is the fate of all great souls.

悲しみのほぼすべては他人との関係から生まれる。

Almost all of our sorrows spring out of our relations with other people.

結婚とは、男の権利を半分にして、義務を二倍にすることである。

In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties.

卑しい人たちは、偉人の欠点や愚行に非常な喜びを感じる。

人はなんでも忘れることができるが、自分自身だけは、自分の本質だけは忘れることはできない。

世論は振り子の運動の法則に従う。

運命がカードを混ぜ、われわれが勝負する。

Fate shuffles the cards and we play.

 
次ページへ続きます。 関連ページ等は下部にございます。
 

★「次ページへ」 ⇒